Félicitésurprise dans le miroir-surprise in the mirror, peoplebulles de savon sur mon plat jaune-soap bubbles on my yellow dish






surprise dans le miroir-surprise in the mirror, people
surprise dans le miroir-surprise in the mirror
Portrait, mademoiselle O.
Portrait, mademoiselle O.
En attendant-waiting
En attendant-waiting
perchance to dream
perchance to dream
Le ciel de la baie d'Audierne
Le ciel de la Baie d'Audierne -sky of Baie d'Audierne
la fille au chapeau-the girl with the hat
la fille au chapeau-the girl with the hat
Le rose est un état d'esprit -pink is a frame
Le rose est un état d'esprit -pink is a frame of mind
De grandes espérances- great expectations
De grandes espérances- great expectations
rêver-dreaming
rêver-dreaming
Anne
Anne
horizon avec passantes-skyline with paserby
horizon avec passantes-skyline with passerby
regarde-moi!-look at me!
regarde-moi!-look at me!
posterite-posterity
posterite-posterity
les bonnets rouges-reds
les bonnets rouges-red bonnets
des fois, j'aimerai en dire plus-sometimes, I would
des fois, j'aimerai en dire plus-sometimes, I would like to tell more
still au jardin-still in her garden
still au jardin-still in her garden
symetrie urbaine-urban symetry
symetrie urbaine-urban symmetry
Marie
Marie
espoir et mélancolie-hope and melancholy
espoir et mélancolie-hope and melancholy
galère-galley
galère-galley
matin de noel-chrismas morning
matin de noel-chrismas morning
frites-fried potatoes
frites-fried potatoes
une enfance a la plage-childhood on the beach
une enfance a la plage-childhood on the beach
explication au musée-explaination in the museum
explication au musée-explaination in the museum
L'adolescence est une longue patience-
L'adolescence est une longue patience-adolescence is a long patience
dans la brume
dans la brume-in the mist
vague traitresse-treacherous wave
vague traitresse-treacherous wave
criée, avant le coup de feu-fish's auction market, before the rush
criée, avant le coup de feu-fish's auction market, before the rush
think pink
think pink
fatigue vespérale
fatigue vespérale-evening weariness
le bar de l'ocean, la nuit-ocean's bar, at night
le bar de l'ocean, la nuit-ocean's bar, at night
it's only rock'n roll
it's only rock'n roll
point de rencontre-gathering place
point de rencontre-gathering place
enfantine offrande-children's gift
enfantine offrande-children's gift
exposition, elle était fatiguée-exhibition, she was tired
exposition, elle était fatiguée-exhibition, she was tired
harpiste-harpist
harpiste-harpist
sécurité-
sécurité-safety
Mlle J.
Mlle J.
couple sur la plage-couple on the beach
couple sur la plage-couple on the beach
jeux d'été-summer plays
jeux d'été-summer plays
autoportrait dans ma salle de bain-self portrait in my bathroom
autoportrait dans ma salle de bain-self portrait in my bathroom
Alas, poor Yorick
Alas, poor Yorick
reflechissant, en terrasse-thiking, on a terrace
reflechissant, en terrasse-thinking, on a terrace
au comptoir, tard-counter, late
au comptoir, tard-counter, late
compulsion
compulsion
photographe-photograph
photographe-photograph
comptoir
comptoir-counter

confidences
devant, ou avant le podium-behind, or before the podium
devant, ou avant le podium-behind, or before the podium
le lendemain-the day after
le lendemain-the day after
passante
passante-passer-by
grandir-to grow up
grandir-to grow up
bagad
bagad
spectacle-performance
spectacle-performance
photo de famille, avec bateau-family's picture, with ship
photo de famille, avec bateau-family's picture, with ship
reve d'elegance-fashion's dream
reve d'elegance-fashion's dream
fanfare
fanfare
peche à pied-whelk
peche à pied-whelk
une fée dans mon jardin-
une fée dans mon jardin-a fairy in my garden